繁体
玄幻 武侠 都市 历史 科幻 游戏 女生 其他
首页

超人的一面(1 / 3)

——尼采给Madame O.Luise的七封信

第 一 信

罢在耳,一八七六年八月三十日。)

我的亲爱的欧夫人:

当你离去罢洛衣脱(Bayreuth)的时候,我的周围变成了黑暗的世界了,仿佛是被谁将光明从我身边剥夺了去似的。我先就不得不振作起来恢复我自己,这事情可已被我做到了,而你也可以安着心接受我此信在你的手中。

我们将固守着那使我们得以结合的精神的纯洁,我们将极尽最善而互守着相对的贞诚。

我用了这样的一种同胞姊弟之情在这里怀念着你,甚至于你的男人我也能够爱他,因为他是你的男人的缘故。我在一天之内总要想起你那小马赛儿(Ihr kleiner Marcel)到十几次之多,这事情你可能相信。

你愿意要我的那三篇《不时的观察》的论文么?也许你应该知道知道,我的信念究竟是在什么地方,我究竟是为了什么而生存在这世上的。

请你常作我的好友而帮助着我,帮助我来完成我的天赋的使命。

在纯粹的意义上的你的

弗里特里希·尼采

Basel, 30, August 1876.

第 二 信

罢在耳,一八七六年九月。)

亲爱的好朋友,

第一有好些日子我就不能够写信,因为他们替我医眼病已经医得好久了——而现在我也还仍旧不可以写,怕要等到很久很久之后才行哩!可是不管它怎样——我却把你的两封来信再三再四的读了,我几乎想你那两封来信我是读了太多,次数读了太多了。可是这一回的新结的友谊真有点像新的醇酒;非常之有味,但也许有一点危险。

至少对我却是如此的。

但对你或许也是一样的,当我一想到你所遇着的是怎么的一个无神论者的时候!他是一个每日只在想把那可以使人得到慰安的信仰丢弃了的男子,他是只在这逐日增加大来的精神解放上求他的幸福而得到的人。或者我是在想成一个比我自己实际上所能变成的还要厉害一点的无神论者!

那么现在将怎么办呢?——来一个没有摩绰儿脱(Mozart)的音乐的,信仰上的《后宫诱逸》么?

你曾读过卖才婆姑(Meysenburg)小姐的自叙传《一个理想主义者的手记》否?

可怜的小马赛儿的牙齿怎么样了?当我们真正地学习咬嚼之先,不问是物理的或是道德的,我们总之大家都得受一番苦楚。——当然的,咬嚼是为了营养我们自己,并不是单为咬嚼的咬嚼!

那一位美丽的,金发的女太太有没有一张很好的相片(可以给我)?

八日之后的礼拜天我将出发往意大利去,将在那里长住些时。到那里之后你就可以接到我的消息,但写上我在罢在耳的住址(Schützen-graben 45)的信却总能够送得到的。

衷心充满着姊弟之爱的你的

Dr.Friedrich Nietzsche。

礼拜五于罢在耳。

第 三 信

所能脱,一八七六年十二月十六日。)

虽则我这样长久地没有将我的淹留住处和健康状态等一一详细报告给你,但我所最敬爱的朋友哟,我却在私心祝祷你的起居万福。而且对于我的全部朋友(我都没有信给他们)只同我之对于你一样,实在我也没有别的法子。我的痛得不能耐的头痛,对于这我是还没有找到有效的药方的,这难耐的头痛,就强迫我对于友朋的通信往来不得不全抛置于一种沉默的放弃之中。就是今天我也只在这里例外地出了一次轨,并且还在怕惧,怕我不得不因此而致受相当的苦楚。可是我却是十二分的在希望能听到你的消息的,顶好是很详细的消息,——请你千万能给我以这一个圣诞节的快乐。我的关于华格奈(R.Wagner)的论文的法文译本就快寄出在中途了,希望在圣诞节的前后可以寄递到你的那边——那也是同这信一样,总算是要强迫你写几行字——否否,要你写许多行字给我的一件新的小小的逼胁你的东西。